User avatar rmol

Comment added

SecureDrop / SecureDropSpanish

I've suggested "cuentas de fuentes seleccionadas" because more than one source could be selected.

a month ago
User avatar rmol

Suggestion added

SecureDrop / SecureDropSpanish

Yes, Delete Selected Source Accounts
Sí, eliminar cuentas de fuentes seleccionadas
a month ago
User avatar rmol

Comment added

SecureDrop / SecureDropSpanish

@gonzalo-bulnes We were counting on it. ;) Thanks. We'll announce it in all the usual places once we settle on timing.

a month ago

If you can use some help, I'd like to be involved in the "spring cleaning" @rmol @ekcnl I believe a general review of the Spanish translations could lead to consistency improvements and I'd like to get more context on the translation guidelines to improve my own suggestions. : )

a month ago
User avatar None

Committed changes

SecureDrop / SecureDropSpanish

Committed changes a month ago
User avatar zakooch

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si estás usando macOS o Linux, abre la terminal. Puedes importar la llave con:<p><code>gpg --import /ruta/hacia/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
a month ago
User avatar zakooch

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

Our SecureDrop recently experienced a surge of activity. For security reasons, the creation of a two-way communication channel was delayed until you checked in again.
Nuestro SecureDrop experimentó recientemente un pico de actividad. Por razones de seguridad, la creación de un canal de comunicación de doble vía fue demorada hasta que hayas iniciado sesión nuevamente.
a month ago
User avatar zakooch

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

You must select one or more items for deletion
Debes seleccionar uno o más ítems para eliminar
a month ago
User avatar rmol

Suggestion accepted

SecureDrop / SecureDropSpanish

If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si estás usando macOS o Linux, abre la terminal. Puedes importar la llave con:<p><code> gpg --import /ruta/hacia/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
a month ago
User avatar rmol

Comment added

SecureDrop / SecureDropSpanish

Thanks!

a month ago
User avatar rmol

Comment added

SecureDrop / SecureDropSpanish

Thanks @gonzalo-bulnes.

a month ago
User avatar rmol

Suggestion accepted

SecureDrop / SecureDropSpanish

Our SecureDrop recently experienced a surge of activity. For security reasons, the creation of a two-way communication channel was delayed until you checked in again.
Nuestro SecureDrop experimentó recientemente un pico de actividad. Por razones de seguridad, la creación de un canal de comunicación de doble vía fue demorada hasta que hayas iniciado sesión nuevamente.
a month ago
User avatar rmol

Suggestion accepted

SecureDrop / SecureDropSpanish

You must select one or more items for deletion
Debes seleccionar uno o más ítems. para eliminar
a month ago

@ekcnl @rmol The suggested change is not controversial (it fixes a typo) and can be shipped in v1.8.0.

a month ago

To be anonymous is constructed with the verb "ser" in Spanish, not "estar". (Like being small, one might think that "estar" would be adequate because one can grow and change and not be small anymore, but that's not really how the language works : ) it's "ser pequeño" and "ser anónimo".)

a month ago

@ekcnl @rmol The suggested change is not controversial (it fixes the subject from "usted" to "tú") and can be shipped in v1.8.0.

a month ago

@ekcnl @rmol This change is not controversial (it fixes a typo) and can be shipped in v1.8.0.

a month ago
User avatar None

Committed changes

SecureDrop / SecureDropSpanish

Committed changes a month ago
You must select one or more items for deletion
Debes seleccionar uno o más ítems para eliminar
a month ago
Our SecureDrop recently experienced a surge of activity. For security reasons, the creation of a two-way communication channel was delayed until you checked in again.
Nuestro SecureDrop experimentó recientemente un pico de actividad. Por razones de seguridad, la creación de un canal de comunicación de doble vía fue demorada hasta que hayas iniciado sesión nuevamente.
a month ago

Search