These strings are used for the desktop icons of the admin and journalist workstations.

For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation.

Localization guide
Here you can find guidance to make your localization project attractive to the community.
Version control integration
Configure repository hooks for automated flow of updates to Weblate.
Configure push URL for automated flow of translations from Weblate.
Building community
Define translation instructions to give translators a guideline.
Make your translations available under a libre license.
Fix this component to clear its alerts.
Provide context to the translators
Add screenshots to show where strings are being used.
Use flags to indicate special strings in your translation.
Workflow customization
Ensures all components within one project have translations for every added language for translation.