Translation

NO, NOT YET
13/110
Context English Catalan State
Our SecureDrop recently experienced a surge of activity. For security reasons, the creation of a two-way communication channel was delayed until you checked in again. El nostre SecureDrop ha experimentat un increment d'activitat recentment. Per raons de seguretat, s'ha retardat la creació de canals de comunicació bidireccionals fins que torneu a connectar-vos.
Please rest assured that we were able to download your submission, and check back again later for a reply. Assegureu-vos que hem pogut baixar el vostre enviament i comproveu més endavant si hi ha cap resposta.
Submit Files or Messages Envia fitxers o missatges
You can submit any kind of file, a message, or both. Podeu enviar qualsevol mena de fitxer, un missatge o totes dues coses.
Submit Messages Envia missatges
If you are already familiar with GPG, you can optionally encrypt your files and messages with our <a href="{url}" class="text-link">public key</a> before submission. Files are encrypted as they are received by SecureDrop. Si esteu familiaritzat amb GPG, podeu, opcionalment, xifrar els fitxers i missatges amb la vostra <a href="{url}" class="text-link">clau pública</a> abans d'enviar-los. Els fitxers es xifren quan arriben al SecureDrop.
If you are already familiar with GPG, you can optionally encrypt your messages with our <a href="{url}" class="text-link">public key</a> before submission. Si esteu familiaritzat amb GPG, podeu, opcionalment, xifrar els missatges amb la vostra <a href="{url}" class="text-link">clau pública</a> abans d'enviar-los.
<a href="{url}" class="text-link">Learn more</a>. <a href="{url}" class="text-link">Més informació</a>.
Maximum upload size: 500 MB Mida màx. de pujada: 500 MB
Read Replies Llegeix les respostes
You have received a reply. To protect your identity in the unlikely event someone learns your codename, please delete all replies when you're done with them. This also lets us know that you are aware of our reply. You can respond by submitting new files and messages above. Heu demanat una resposta. Per protegir la vostra identitat en l'improbable cas que algú sàpiga el vostre nom en clau, suprimiu totes les respostes quan n'hàgiu enllestit. Això també ens permet saber que heu rebut la resposta. Podeu respondre enviant fitxers o missatges nous en la part superior.
Delete this reply? Voleu suprimir aquesta resposta?
DELETE ALL REPLIES SUPRIMEIX TOTES LES RESPOSTES
Are you finished with the replies? Heu acabat amb les respostes?
YES, DELETE ALL REPLIES SÍ, SUPRIMEIX TOTES LES RESPOSTES
NO, NOT YET NO, NO ENCARA
— No Messages — — No hi ha cap missatge —
Page not found No s'ha trobat la pàgina
Sorry, we couldn't locate what you requested. No podem trobar el que demaneu.
Important Important
You were logged out due to inactivity. Click the <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>New Identity</strong> button in your Tor Browser's toolbar before moving on. This will clear your Tor Browser activity data on this device. S'ha tancat la sessió per inactivitat. Feu clic en el botó <img src={icon} alt="icona broom" width="16" height="16">&nbsp;<strong>Identitat nova</strong> en la barra d'eines del navegador Tor abans d'anar-vos-en. Això buidarà les dades d'activitat en el navegador Tor d'aquest aparell.
Why is there a warning about Tor2Web? Per què hi ha un avís sobre el Tor2Web?
Using Tor2Web to connect to SecureDrop will not protect your anonymity. L'ús de Tor2Web per connectar a SecureDrop no protegeix el vostre anonimat.
It could be possible for anyone monitoring your Internet traffic (your government, your Internet provider), to identify you. És possible que qualsevol persona que faci seguiment del vostre trànsit d'Internet (govern, proveïdor d'Internet) us identifiqui.
We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead. Us <strong>encoratgem</strong> que utilitzeu el <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">navegador Tor</a> com a alternativa.
You Should Use Tor Browser Hauríeu d'usar el navegador Tor
If you are not using Tor Browser, you <strong>may not be anonymous</strong>. Si no esteu usant el navegador Tor, <strong>podríeu no tenir anonimat</strong>.
If you want to submit information to SecureDrop, we <strong>strongly advise you</strong> to install Tor Browser and use it to access our site safely and anonymously. Si voleu enviar informació a SecureDrop, us <strong>recomanem molt</strong> d'instal·lar el navegador Tor i usar-lo per accedir al lloc de forma segura i anònima.
Copy and paste the following address into your browser and follow the instructions to download and install Tor Browser: Copieu i enganxeu l'adreça següent en el vostre navegador i seguiu les instruccions per baixar i instal·lar el navegador Tor:
If there is a chance that downloading Tor Browser raises suspicion and your mail provider is less likely to be monitored, you can send a mail to <pre>gettor@torproject.org</pre> and a bot will answer with instructions. Si existeix la possibilitat que baixar el navegador Tor aixequi sospites i és menys probable que el vostre proveïdor de correu estigui en seguiment, podeu enviar un correu a <pre>gettor@torproject.org</pre> i us respondrà un bot amb instruccions.
Why download the team's public key? Per què cal baixar la clau pública de l'equip?

Loading…

User avatar BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

NO, NOT YET
NO, NO ENCARA
a year ago
User avatar jmontane

New translation

SecureDrop / SecureDropCatalan

NO, NOT YET
NO, NO ENCARA
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Consecutive duplicated words

Text contains the same word twice in a row: NO

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
Source string location
source_templates/lookup.html:119
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
securedrop/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po, string 262