Translation

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
76/680
Context English Czech State
{time} ago před {time}
You have been logged out due to inactivity. Z důvodu neaktivity jste byli odhlášeni.
You have been logged out due to password change Z důvodu změny hesla jste byl/a odhlášen/a
Incorrect password or two-factor code. Chybné heslo nebo kód pro dvoufaktorové ověření.
Your two-factor credentials have been reset successfully. Vaše dvoufaktorové přihlašovací údaje byly resetovány.
There was a problem verifying the two-factor code. Please try again. Při ověřování dvoufaktorového kódu došlo k problému. Zkuste to prosím znovu.
Image updated. Obrázek byl aktualizován.
Preferences saved. Preference uložené.
There was an error with the autogenerated password. User not created. Please try again. Došlo k chybě s automaticky generovaným heslem. Uživatelský účet nebyl vytvořen. Zkuste to prosím znovu.
Username "{user}" already taken. Uživatelské jméno „{user}“ už používá někdo jiný.
An error occurred saving this user to the database. Please inform your admin. Došlo k chybě při ukládání tohoto uživatele do databáze. Kontaktujte prosím administrátora.
The two-factor code for user "{user}" was verified successfully. Dvoufaktorový kód pro uživatele "{user}" byl ověřen.
Name not updated: {} Jméno nebylo aktualizováno: {}
Deleted user '{user}'. Uživatel „{user}“ byl smazán.
Test alert sent. Please check your email. Testovací upozornění odesláno. Zkontrolujte prosím svůj e-mail.
{source_name}'s collection deleted. Sada {source_name} smazána.
No collections selected. Nevybral/a jste žádnou sadu.
Only admins can access this page. Na tuto stránku mají přístup pouze administrátoři.
HOTP secrets are 40 characters long - you have entered {num_chars}. HOTP hesla mají 40 znaků - zadal/a jste {num_chars} znaků.
Must be at least {min_chars} characters long. Uživatelské jméno musí mít alespoň {min_chars} znaků.
Cannot be longer than {max_chars} characters. Uživatelské jméno nemůže obsahovat více než {max_chars} znaků.

Loading…

User avatar ekcnl

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCzech

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Při ověřování dvoufaktorového kódu došlo k problému. Zkuste to prosím znovu.
a month ago
User avatar 1000101

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCzech

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Při ověřování dvoufaktorového kódu došlo k problému. Zkuste to prosím znovu.
a year ago
User avatar michaela-bot

New translation

SecureDrop / SecureDropCzech

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Při ověřování dvoufaktorového kódu došlo k problému. Zkuste to prosím znovu.
a year ago
User avatar michaela-bot

New translation

SecureDrop / SecureDropCzech

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Došlo k chybě s automaticky generovaným heslem. Uživatelský účet nebyl vytvořenPři ověřování dvoufaktorového kódu došlo k problému. Zkuste to prosím znovu.
a year ago
Browse all component changes
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

The code in itself is not two-factor. This could rather read: "There was a problem verifying the 2FA code"

a year ago
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

Hi eloquence, and thank you for your answer. Omitting the word "authentication" in English already makes for an odd sentence, and might lead to weird translations. As far as avoiding "2FA", we at the Localization Lab manage translations for some 80 apps and websites, and "2FA" is a very common tern in apps these days: https://ssd.eff.org/en/module/how-enable-two-factor-authentication

a year ago
User avatar eloquence

Resolved comment

I think some comments may have gotten lost :-(. I don't see my original response. I agree that this makes sense in the context of something like SSD, where terms can be introduced (as the term 2FA is on the page you link to), but I don't think the same argument can be made for UI copy, where a term often has to be used without introduction.

4 months ago
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

@eloquence As I wrote, the code in itself is not two-factor. “2FA” is very common in apps. This could rather read: “There was a problem verifying the two-factor authentication code.”

4 months ago

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
securedrop/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po, string 6