Translation

NO, NOT YET
16/110
Context English German State
Our SecureDrop recently experienced a surge of activity. For security reasons, the creation of a two-way communication channel was delayed until you checked in again. Auf unserem SecureDrop wurde kürzlich eine hohe Aktivität beobachtet. Aus Sicherheitsgründen wird die Zwei-Wege-Kommunikation zurückgehalten, bis Sie sich erneut einloggen.
Please rest assured that we were able to download your submission, and check back again later for a reply. Bitte seien Sie versichert, dass wir Ihre übermittelten Daten erhalten haben. Schauen Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal nach einer Antwort.
Submit Files or Messages Dateien oder Nachrichten versenden
You can submit any kind of file, a message, or both. Sie können jede Art von Datei, eine Nachricht oder beides versenden.
Submit Messages Nachrichten versenden
If you are already familiar with GPG, you can optionally encrypt your files and messages with our <a href="{url}" class="text-link">public key</a> before submission. Files are encrypted as they are received by SecureDrop. Wenn Sie bereits mit GPG vertraut sind, können Sie Ihre Dateien und Nachrichten vor dem Versenden zusätzlich mit unserem <a href="{url}" class="text-link">öffentlichen Schlüssel</a> verschlüsseln. Die Dateien werden verschlüsselt, wenn Sie von SecureDrop empfangen werden.
If you are already familiar with GPG, you can optionally encrypt your messages with our <a href="{url}" class="text-link">public key</a> before submission. Wenn Sie bereits mit GPG vertraut sind, können Sie Ihre Nachrichten vor dem Versenden zusätzlich mit unserem <a href="{url}" class="text-link">öffentlichen Schlüssel</a> verschlüsseln.
<a href="{url}" class="text-link">Learn more</a>. <a href="{url}" class="text-link">Erfahren Sie mehr</a>.
Maximum upload size: 500 MB Maximale Upload-Größe: 500 MB
Read Replies Antworten lesen
You have received a reply. To protect your identity in the unlikely event someone learns your codename, please delete all replies when you're done with them. This also lets us know that you are aware of our reply. You can respond by submitting new files and messages above. Sie haben eine Antwort erhalten. Um Ihre Identität in dem unwahrscheinlichen Fall zu schützen, dass jemand Ihren Codenamen erfährt, löschen Sie bitte alle Antworten, wenn Sie damit fertig sind. So wissen auch wir, dass Sie die Antwort erhalten haben. Sie können antworten, indem Sie oben neue Dateien und Nachrichten versenden.
Delete this reply? Diese Antwort löschen?
DELETE ALL REPLIES ALLE ANTWORTEN LÖSCHEN
Are you finished with the replies? Sind Sie mit den Antworten fertig?
YES, DELETE ALL REPLIES JA, ALLE ANTWORTEN LÖSCHEN
NO, NOT YET NEIN, NOCH NICHT
— No Messages — — Keine Nachrichten —
Page not found Seite nicht gefunden
Sorry, we couldn't locate what you requested. Leider konnten wir nicht finden, was Sie angefordert haben.
Important Wichtig
You were logged out due to inactivity. Click the <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>New Identity</strong> button in your Tor Browser's toolbar before moving on. This will clear your Tor Browser activity data on this device. Sie wurden wegen Inaktivität abgemeldet. Klicken Sie auf die Schaltfläche <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>Neue Identität</strong> in der Werkzeugleiste Ihres Tor-Browsers bevor Sie weitermachen. Dies löscht Ihre Tor-Browser-Aktivitätsdaten auf diesem Gerät.
Why is there a warning about Tor2Web? Warum gibt es eine Warnung über Tor2Web?
Using Tor2Web to connect to SecureDrop will not protect your anonymity. Die Verwendung von Tor2Web, um sich mit SecureDrop zu verbinden, schützt Ihre Anonymität nicht.
It could be possible for anyone monitoring your Internet traffic (your government, your Internet provider), to identify you. Es könnte für jeden möglich sein, Ihren Internetverkehr zu überwachen (Ihre Regierung, Ihr Internetanbieter), um Sie zu identifizieren.
We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead. Wir <strong>empfehlen Ihnen dringend</strong>, stattdessen den <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor-Browser</a> zu verwenden.
You Should Use Tor Browser Sie sollten den Tor-Browser benutzen
If you are not using Tor Browser, you <strong>may not be anonymous</strong>. Wenn Sie nicht den Tor-Browser nutzen, dann könnten Sie <strong>nicht anonym</strong> sein.
If you want to submit information to SecureDrop, we <strong>strongly advise you</strong> to install Tor Browser and use it to access our site safely and anonymously. Wenn Sie Informationen an SecureDrop senden wollen, empfehlen wir Ihnen <strong>dringend</strong>, den Tor-Browser zu installieren und zu nutzen, um sicher und anonym auf unsere Seite zuzugreifen.
Copy and paste the following address into your browser and follow the instructions to download and install Tor Browser: Kopieren Sie die folgende Adresse in Ihren Browser und folgen Sie der Anleitung, um den Tor-Browser herunterzuladen und zu installieren:
If there is a chance that downloading Tor Browser raises suspicion and your mail provider is less likely to be monitored, you can send a mail to <pre>gettor@torproject.org</pre> and a bot will answer with instructions. Wenn es eine Möglichkeit gibt, dass das Herunterladen von Tor-Browser Verdacht erwecken könnte, und Ihr Mail-Anbieter wahrscheinlich weniger überwacht wird, können Sie eine E-Mail an <pre>gettor@torproject.org</pre> senden und ein Bot wird mit Anweisungen antworten.
Why download the team's public key? Warum den öffentlichen Schlüssel des Teams herunterladen?

Loading…

User avatar Atalanttore

Translation approved

SecureDrop / SecureDropGerman

NO, NOT YET
NEIN, NOCH NICHT
2 months ago
User avatar Atalanttore

Suggestion accepted

SecureDrop / SecureDropGerman

NO, NOT YET
NEIN, NICHT JETZOCH NICHT
2 months ago
User avatar Schubisu

Suggestion added

SecureDrop / SecureDropGerman

NO, NOT YET
NEIN, NOCH NICHT
a year ago
User avatar dachary

Translation changed

SecureDrop / SecureDropGerman

NO, NOT YET
NEIN, NICHT JETZT
2 years ago
User avatar heartsucker

New translation

SecureDrop / SecureDropGerman

NO, NOT YET
NEIN, NICHT JETZT
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
Source string location
source_templates/lookup.html:119
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
securedrop/translations/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po, string 240