Translation

Instructional text for configuring the name of the organization running SecureDrop.

Set the organization name used on the SecureDrop web interfaces:
81/640
Context English Spanish State
messages icon ícono de mensajes
Delete Confirmation Confirmar la eliminación
Are you sure you want to delete the selected submissions? ¿Está seguro de que desea eliminar las sumisiones seleccionadas?
DELETE ELIMINAR
No submissions to display. No hay sumisiones que mostrar.
You can write a secure reply to the person who submitted these messages and/or files: Puedes escribir una respuesta segura a la persona que presentó estos mensajes y/o archivos:
You've flagged this source for reply. Has marcado esta fuente para responder.
An encryption key will be generated for the source the next time they log in, after which you will be able to reply to the source here. Una llave de cifrado se generará para la fuente la próxima vez que ésta se conecte, después de lo cual podrás responderle desde aquí.
Click below if you would like to write a reply to this source. Haz clic abajo si deseas escribir una respuesta a esta fuente.
FLAG THIS SOURCE FOR REPLY MARCAR ESTA FUENTE PARA RESPONDER
Delete Source Account Eliminar Cuenta de Fuente
Are you sure? ¿Estás seguro?
Yes, Delete Source Account Sí, eliminar cuenta de fuente
Instance Configuration Configuración de Instancia
Organization Name Nombre de la Organización
Set the organization name used on the SecureDrop web interfaces: Establece el nombre de la organización usado en las interfaces web de SecureDrop:
SET ORGANIZATION NAME ESTABLECER NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN
Logo Image Imagen de Logotipo
Here you can update the image displayed on the SecureDrop web interfaces: Aquí puedes actualizar la imagen que se muestra en las interfaces web de SecureDrop:
Recommended size: 500px * 450px Tamaño recomendado: 500px * 450px
UPDATE LOGO ACTUALIZAR LOGOTIPO
Submission Preferences Preferencias de envío
Prevent sources from uploading documents. Sources will still be able to send messages. Impide que las fuentes suban documentos. Las fuentes todavía podrán seguir enviando mensajes.
UPDATE SUBMISSION PREFERENCES ACTUALIZAR PREFERENCIAS DE ENVÍO
Alerts Alertas
Send an encrypted email to verify if OSSEC alerts work correctly: Envía un correo cifrado para verificar si las alertas OSSEC funcionan correctamente:
SEND TEST OSSEC ALERT ENVIAR ALERTA DE PRUEBA OSSEC
The following file has been selected for <strong>permanent deletion</strong>: El siguiente archivo ha sido seleccionado para <strong>eliminación permanente</strong>:
PERMANENTLY DELETE FILES ELIMINAR ARCHIVOS PERMANENTEMENTE
Return to the list of documents for {source_name}… Volver a la lista de documentos de {source_name}…
Edit user "{user}" Editar usuario "{user}"

Loading…

User avatar zakooch

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

Set the organization name used on the SecureDrop web interfaces:
Establece el nombre de la organización usado en las interfaces web de SecureDrop:
a month ago
User avatar fr0st

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

Set the organization name used on the SecureDrop web interfaces:
Establecer el nombre de la organización usado en las interfaces web de SecureDrop:
a month ago
User avatar zakooch

New translation

SecureDrop / SecureDropSpanish

Set the organization name used on the SecureDrop web interfaces:
Establecer el nombre de la organización usado en las interfaces web de SecureDrop:
a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

Instructional text for configuring the name of the organization running SecureDrop.

Flags
python-brace-format, python-format
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
securedrop/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po, string 148