Translation

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
88/680
Context English Spanish State
{time} ago hace {time}
You have been logged out due to inactivity. Su sesión ha terminado debido a inactividad.
You have been logged out due to password change Su sesión ha sido terminada debido a un cambio de contraseña
Incorrect password or two-factor code. Contraseña o código de autenticación de dos factores incorrecto.
Your two-factor credentials have been reset successfully. Sus credenciales de dos factores se han restablecido con éxito.
There was a problem verifying the two-factor code. Please try again. Hubo un problema al verificar el código de dos factores. Por favor inténtelo nuevamente.
Image updated. Imagen actualizada.
Preferences saved. Preferencias guardadas.
There was an error with the autogenerated password. User not created. Please try again. Hubo un error con la contraseña generada automáticamente. El usuario no fue creado. Por favor intente nuevamente.
Username "{user}" already taken. El nombre de usuario "{user}" ya se encuentra en uso.
An error occurred saving this user to the database. Please inform your admin. Ocurrió un error al guardar este usuario en la base de datos. Por favor informe a su administrador.
The two-factor code for user "{user}" was verified successfully. El código de autenticación de dos factores para el usuario “{user}” fue verificado exitosamente.
Name not updated: {} Nombre no actualizado: {}
Deleted user '{user}'. Usuario '{user}' eliminado.
Test alert sent. Please check your email. Alerta de prueba enviada. Por favor revise su correo electrónico.
{source_name}'s collection deleted. Colección de {source_name} eliminada.
No collections selected. No hay colecciones seleccionadas.
Only admins can access this page. Solo administradores pueden acceder a esta página.
HOTP secrets are 40 characters long - you have entered {num_chars}. Los secretos de HOTP deben ser de 40 caracteres de longitud, usted introdujo {num_chars}.
Must be at least {min_chars} characters long. Debe ser por lo menos {min_chars} caracteres de longitud.
Cannot be longer than {max_chars} characters. No puede tener más que {max_chars} caracteres.

Loading…

User avatar pdinoto

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Hubo un problema al verificar el código de dos factores. Por favor inténtelo nuevamente.
a month ago
User avatar pdinoto

Suggestion accepted

SecureDrop / SecureDropSpanish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Hubo un problema al verificar el código de dos factores. Por favor inteéntelo nuevamente.
a month ago
User avatar Fer

Suggestion added

SecureDrop / SecureDropSpanish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Hubo un problema al verificar el código de dos factores. Por favor inténtelo nuevamente.
2 months ago
User avatar b_meson

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Hubo un problema al verificar el código de dos factores. Por favor intente nuevamente.
a year ago
User avatar ekcnl

Suggestion accepted

SecureDrop / SecureDropSpanish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Hubo un error con la contraseña generada automáticamente. El usuario no fue creadoproblema al verificar el código de dos factores. Por favor intente nuevamente.
a year ago
User avatar carlosm2

Suggestion added

SecureDrop / SecureDropSpanish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Hubo un problema al verificar el código de dos factores. Por favor intente nuevamente.
a year ago
Browse all component changes
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

The code in itself is not two-factor. This could rather read: "There was a problem verifying the 2FA code"

a year ago
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

Hi eloquence, and thank you for your answer. Omitting the word "authentication" in English already makes for an odd sentence, and might lead to weird translations. As far as avoiding "2FA", we at the Localization Lab manage translations for some 80 apps and websites, and "2FA" is a very common tern in apps these days: https://ssd.eff.org/en/module/how-enable-two-factor-authentication

a year ago
User avatar eloquence

Resolved comment

I think some comments may have gotten lost :-(. I don't see my original response. I agree that this makes sense in the context of something like SSD, where terms can be introduced (as the term 2FA is on the page you link to), but I don't think the same argument can be made for UI copy, where a term often has to be used without introduction.

4 months ago
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

@eloquence As I wrote, the code in itself is not two-factor. “2FA” is very common in apps. This could rather read: “There was a problem verifying the two-factor authentication code.”

4 months ago

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
securedrop/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po, string 6