Translation

Delete this reply?
25/180
Context English French State
Remember, your codename is: Souvenez-vous que votre nom de code est :
Show Afficher
Hide Cacher
Sorry we haven't responded yet! Nous sommes désolés de ne pas avoir encore répondu.
Our SecureDrop recently experienced a surge of activity. For security reasons, the creation of a two-way communication channel was delayed until you checked in again. Notre SecureDrop a récemment connu une poussée d’activité. Pour des raisons de sécurité, la création d’une voie de communication bidirectionnelle a été retardée jusqu’à ce que vous vous reconnectiez.
Please rest assured that we were able to download your submission, and check back again later for a reply. Soyez assuré que nous avons pu télécharger votre envoi. Veuillez vérifier la présence d’une réponse ultérieurement.
Submit Files or Messages Envoyer des fichiers ou des messages
You can submit any kind of file, a message, or both. Vous pouvez envoyer n’importe quel type de fichier, un message ou les deux.
Submit Messages Envoyer des messages
If you are already familiar with GPG, you can optionally encrypt your files and messages with our <a href="{url}" class="text-link">public key</a> before submission. Files are encrypted as they are received by SecureDrop. Si vous connaissez déjà GPG, vous pouvez aussi chiffrer vos fichiers et messages avec notre <a href="{url}" class="text-link">clé publique</a> avant de les envoyer. Les fichiers sont chiffrés lorsqu'ils sont reçus par SecureDrop.
If you are already familiar with GPG, you can optionally encrypt your messages with our <a href="{url}" class="text-link">public key</a> before submission. Si vous connaissez déjà GPG, vous pouvez aussi chiffrer vos messages avec notre <a href="{url}" class="text-link">clé publique</a> avant de les envoyer.
<a href="{url}" class="text-link">Learn more</a>. <a href="{url}" class="text-link">En apprendre davantage</a>.
Maximum upload size: 500 MB Taille maximale de téléversement : 500 Mo
Read Replies Consulter les réponses
You have received a reply. To protect your identity in the unlikely event someone learns your codename, please delete all replies when you're done with them. This also lets us know that you are aware of our reply. You can respond by submitting new files and messages above. Vous avez reçu une réponse. Pour protéger votre identité dans le cas peu probable où quelqu’un découvrirait votre nom de code, veuillez supprimer toutes les réponses après consultation. Cela nous indique aussi que vous avez pris connaissance de notre réponse. Vous pouvez y réagir en envoyant de nouveaux fichiers et messages ci-dessus.
Delete this reply? Supprimer cette réponse ?
DELETE ALL REPLIES SUPPRIMER TOUTES LES RÉPONSES
Are you finished with the replies? Avez-vous terminé de consulter les réponses ?
YES, DELETE ALL REPLIES OUI, SUPPRIMER TOUTES LES RÉPONSES
NO, NOT YET NON, PAS ENCORE
— No Messages — — Aucun message —
Page not found La page est introuvable
Sorry, we couldn't locate what you requested. Désolé, nous n’avons pas trouvé ce que vous avez demandé.
Important Important
You were logged out due to inactivity. Click the <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>New Identity</strong> button in your Tor Browser's toolbar before moving on. This will clear your Tor Browser activity data on this device. Vous avez été déconnecté pour cause d'inactivité. Cliquez sur le bouton <img src={icon} alt="icône de balai" width="16" height="16">&nbsp;<strong>Nouvelle identité</strong> dans la barre d'outils de votre Navigateur Tor avant de poursuivre. Cela effacera les données d'activités de votre Navigateur  sur cette appareil.
Why is there a warning about Tor2Web? Pourquoi y a-t-il un avertissement au sujet de Tor2Web ?
Using Tor2Web to connect to SecureDrop will not protect your anonymity. Utiliser Tor2Web pour vous connecter à SecureDrop ne protégera pas votre anonymat.
It could be possible for anyone monitoring your Internet traffic (your government, your Internet provider), to identify you. Toute personne surveillant votre trafic Internet (votre gouvernement, votre fournisseur d’accès) pourrait vous identifier.
We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead. Nous vous <strong>recommandons fortement</strong> d’utiliser plutôt le <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Navigateur Tor</a>.
You Should Use Tor Browser Vous devriez utiliser le Navigateur Tor
If you are not using Tor Browser, you <strong>may not be anonymous</strong>. Si vous n’utilisez pas le Navigateur Tor, vous <strong>pourriez ne pas être anonyme</strong>.

Loading…

User avatar AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Delete this reply?
Supprimer cette réponse ?
11 months ago
Delete this reply?
Supprimer cette réponse  ?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
securedrop/translations/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po, string 271