Translation

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
152/1520
Context English French State
Import it into your GPG keyring.
Importez-la dans votre trousseau GPG.
If you are using <a href="{url}">Tails</a>, you can double-click the <code>.asc</code> file you just downloaded and it will be automatically imported to your keyring.
Si vous utilisez <a href="{url}">Tails</a>, vous pouvez double-cliquer sur le fichier <code>.asc</code> que vous venez de télécharger et il sera importé automatiquement dans votre trousseau.
If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si vous utilisez macOS ou Linux, ouvrez un terminal. Vous pouvez importer la clé avec :<p><code>gpg --import /chemin/vers/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Encrypt your submission. Open the terminal and enter this gpg command:
Chiffrez votre envoi. Ouvrez un terminal et saisissez cette commande gpg :
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /chemin/vers/submission</code>
Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Téléversez votre envoi chiffré. Il aura le même nom de fichier que le fichier non chiffré, avec .gpg à la fin (p. ex. <code>mémo_interne.pdf.gpg</code>)
<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>Important :</strong> Si vous souhaitez rester anonyme, <strong>n’utilisez pas</strong> GPG pour signer les fichiers (avec l’option <code>--sign</code> ou <code>-s</code>), car cela nous révélera votre identité GPG.
Back to submission page
Revenir à la page d'envoi

Loading…

AO_Localization_Lab

Translation reverted

SecureDrop / SecureDropFrench

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Téléversez votre envoi chiffré. Il aura le même nom de fichier que le fichier non chiffré, avec .gpg à la fin (p. ex. <code>mémo_internal_memoe.pdf.gpg</code>)
2 weeks ago
ekcnl

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Téléversez votre envoi chiffré. Il aura le même nom de fichier que le fichier non chiffré, avec .gpg à la fin (p. ex. <code>mémo_interneal_memo.pdf.gpg</code>)
2 weeks ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Téléversez votre envoi chiffré. Il aura le même nom de fichier que le fichier non chiffré, avec .gpg à la fin (p. ex. <code>photos_roswellmémo_interne.pdf.gpg</code>)
a month ago
None

Source string changed

SecureDrop / SecureDropFrench

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>roswell_photosinternal_memo.pdf.gpg</code>)
a month ago
Browse all component changes
AO_Localization_Lab

Source string comment

Examples should always be translated since we should never expose the international users to English, especially since many won’t understand nor read English.

2 weeks ago
eloquence

Source string comment

Yes, I agree it's best to translate this example. Is there a technical reason you're commenting on it? As far as I can tell, the whole string is ready for translation.

2 weeks ago
AO_Localization_Lab

Source string comment

@eloquence No technical reason, but Kushal said we shouldn’t translate the example (hence the translations beeing reverted to an example in English), which I stronglly disagree with.

2 weeks ago

Glossary

English French
Submission envoi SecureDrop
Encrypted chiffré SecureDrop
image file fichier image SecureDrop

Source information

Labels
No labels currently set.
Flags
python-brace-format, python-format
Source string age
a month ago
Translation file
securedrop/translations/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po, string 264