Translation

<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
266/2190
Context English Icelandic State
If you are using <a href="{url}">Tails</a>, you can double-click the <code>.asc</code> file you just downloaded and it will be automatically imported to your keyring.
Ef þú ert að nota <a href="{url}">Tails</a>, geturðu tvísmellt á <code>.asc</code>-skrána sem þú varst að sækja og verður hún sjálfkrafa flutt inn í lyklakippuna þína.
If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Ef þú ert að nota macOS eða Linux, opnaðu þá skjáhermi (terminal). Þú getur flutt inn dulritunarlykilinn með skipuninni: <p><code>gpg --import /slóð/á/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Encrypt your submission. Open the terminal and enter this gpg command:
Dulrituðu skrána þína. Opnaðu skjáhermi (terminal) og settu inn þessa GPG-skipun:
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /slóð/á/skrá</code>
Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Sendu inn dulrituðu skrána. Hún mun bera sama skráarheiti og ódulritaða skráin, með .gpg aftast (t.d. <code>myndir_af_lagarfjotsormi.pdf.gpg</code>)
<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>Mikilvægt:</strong> Ef þú óskar áframhaldandi nafnleyndar, <strong>skaltu ekki</strong> nota GPG til að undirrita dulrituðu skrána (með <code>--sign</code> eða <code>-s</code> flaggi) þar sem slíkt myndi afhjúpa þitt raunverulega GPG-auðkenni gagnvart okkur.
Back to submission page
Til baka á innsendingasíðuna

Loading…

Oktavia

Translation approved

SecureDrop / SecureDropIcelandic

<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>Mikilvægt:</strong> Ef þú óskar áframhaldandi nafnleyndar, <strong>skaltu ekki</strong> nota GPG til að undirrita dulrituðu skrána (með <code>--sign</code> eða <code>-s</code> flaggi) þar sem slíkt myndi afhjúpa þitt raunverulega GPG-auðkenni gagnvart okkur.
3 weeks ago
sveinki

Translation uploaded

SecureDrop / SecureDropIcelandic

<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>ÁbendingMikilvægt:</strong> Ef þú óskar áframhaldandi nafnleyndar, <strong>skaltu ekki</strong> nota GPG til að undirrita dulrituðu skrána (með <code>--sign</code> eða <code>-s</code> flaggi) þar sem slíkt myndi afhjúpa þitt raunverulega GPG-auðkenni gagnvart okkur.
3 weeks ago
None

Source string changed

SecureDrop / SecureDropIcelandic

<strong>TipImportant:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
3 weeks ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Labels
No labels currently set.
Flags
python-brace-format, python-format
Source string age
3 weeks ago
Translation file
securedrop/translations/is/LC_MESSAGES/messages.po, string 265