Translation

Write a message.
20/160
Context English Italian State
No documents have been submitted! Non è stato inviato alcun documento!
Filter by codename Filtra per nome in codice
Select All Seleziona tutti
Select Unread Seleziona non letti
Select None Rimuovi selezione
Are you sure you want to delete the user {username}? Eliminare veramente l'utente {username}?
Are you sure you want to reset two-factor authentication for {username}? Reimpostare veramente l'autenticazione a due fattori per {username}?
Sources selected: Fonti selezionate:
Login to access the journalist interface Accedere per utilizzare l'interfaccia giornalista
Password Password
Show password Mostra password
LOG IN ACCEDI
<strong>WARNING:&nbsp;</strong> You appear to be using Tor2Web. This <strong>&nbsp;does not&nbsp;</strong> provide anonymity. <a href="{url}">Why is this dangerous?</a> <strong>ATTENZIONE:</strong> sembra che tu stia usando Tor2Web. Questo <strong>non</strong> fornisce anonimato. <a href="{url}">Perché è pericoloso?</a>
Field must be between 1 and {max_codename_len} characters long. Il campo deve avere una lunghezza tra 1 e {max_codename_len} caratteri.
Invalid input. Input non valido.
Write a message. Scrivi un messaggio.
Message text too long. Testo del messaggio troppo lungo.
Large blocks of text must be uploaded as a file, not copied and pasted. I blocchi di testo di grandi dimensioni devono essere caricati come file, non copiati e incollati.
You were redirected because you are already logged in. If you want to create a new account, you should log out first. È stato eseguito il reindirizzamento perché era già stato eseguito l'accesso. Per creare un nuovo account bisogna prima terminare la sessione corrente.
You are already logged in. Please verify your codename above as it may differ from the one displayed on the previous page. È già stato eseguito l'accesso. Verificare il proprio nome in codice riportato sopra poiché potrebbe differire da quello visualizzato nella pagina precedente.
There was a temporary problem creating your account. Please try again. C'è stato un problema temporaneo nella creazione dell'account. Riprovare nuovamente.
You must enter a message or choose a file to submit. È necessario inserire un messaggio o scegliere un file da inviare.
You must enter a message. È necessario inserire un messaggio.
Thanks! We received your message. Grazie! Abbiamo ricevuto il tuo messaggio.
Thanks! We received your document. Grazie! Abbiamo ricevuto il tuo documento.
Thanks! We received your message and document. Grazie! Abbiamo ricevuto il tuo messaggio e il documento.
Reply deleted Risposta eliminata
All replies have been deleted Tutte le risposte sono state eliminate
Sorry, that is not a recognized codename. Questo nome in codice non è riconosciuto.
Protecting Journalists and Sources Proteggi giornalisti e fonti
SecureDrop Home Home di SecureDrop

Loading…

User avatar Claudinux

Translation changed

SecureDrop / SecureDropItalian

Write a message.
Scrivi un messaggio.
3 years ago
User avatar CirKu17

New translation

SecureDrop / SecureDropItalian

Write a message.
Scrivi un messaggio.
3 years ago
Browse all component changes
User avatar btonasse

Resolved comment

Here it would help to have more context, since the "Source information" box doesn't work. Is this text on some sort of a button or is it a placeholder for an input-text field?

3 years ago

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Flags
python-brace-format, python-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
securedrop/translations/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po, string 207