Translation

Your two-factor credentials have been reset successfully.
0/570

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

The credentials in themselves are not two-factor. This could rather read: "Your 2FA credentials have been reset successfully."

a year ago
User avatar eloquence

Resolved comment

Sorry for the late response! We think the potential for ambiguity is pretty small in English, and prefer to avoid the use of "2FA" which not everyone may be familiar with. We have therefore standardized on this language throughout code and documentation. See https://github.com/freedomofpress/securedrop/pull/5014 for background.

4 months ago
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

@eloquence Thanks, yet the credentials in themselves are not two-factor, so this wording sound inaccurate in English, even though you standardized this language throughout code and documentation.

4 months ago
User avatar eloquence

Resolved comment

Point taken - we'll stick with this wording for now, but we'll keep an eye on whether this causes any confusion among SecureDrop users.

4 months ago

Glossary

English Kannada
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
Source string location
journalist_app/account.py:52
String age
5 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
securedrop/translations/kn/LC_MESSAGES/messages.po, string 5