Translation

You must enter a message or choose a file to submit.
58/520
Context English Polish State
Are you sure you want to delete the user {username}? Czy napewno chcesz usunąć użytkownika {username}?
Are you sure you want to reset two-factor authentication for {username}? Czy napewno chcesz zresetować weryfikację dwuetapową dla użytkownika {username}?
Login to access the journalist interface Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do interfejsu dziennikarskiego
Password Hasło
Show password Hasło
LOG IN ZALOGUJ SIĘ
<strong>WARNING:&nbsp;</strong> You appear to be using Tor2Web. This <strong>&nbsp;does not&nbsp;</strong> provide anonymity. <a href="{url}">Why is this dangerous?</a> <strong>UWAGA:&nbsp;</strong> Wygląda na to, że korzystasz z Tor2Web. <strong>&nbsp;Nie gwarantuje&nbsp;</strong> to anonimowości. <a href="{url}">Dlaczego jest to niebezpieczne?</a>
Field must be between 1 and {max_codename_len} characters long. Pole musi zawierać od 1 do {max_codename_len} znaków.
Invalid input. Nieprawidłowe dane wejściowe.
Write a message. Napisz wiadomość.
Message text too long.
Large blocks of text must be uploaded as a file, not copied and pasted.
You were redirected because you are already logged in. If you want to create a new account, you should log out first. Zostałeś przekierowany, ponieważ jesteś już zalogowany. Jeśli chcesz utworzyć nowe konto, musisz się najpierw wylogować.
You are already logged in. Please verify your codename above as it may differ from the one displayed on the previous page.
There was a temporary problem creating your account. Please try again. Wystąpił błąd podczas weryfikacji dwuskładnikowego kodu. Proszę spróbować ponownie.
You must enter a message or choose a file to submit. Musisz wprowadzić wiadomość lub wybrać plik do przesłania.
You must enter a message. Musisz wprowadzić wiadomość.
Thanks! We received your message. Dziękuję! Otrzymaliśmy Twoją wiadomość.
Thanks! We received your document. Dziękuję! Otrzymaliśmy Twój plik.
Thanks! We received your message and document. Dziękuję! Otrzymaliśmy Twoją wiadomość i plik.
Reply deleted Odpowiedź usunięta
All replies have been deleted Wszystkie odpowiedzi zostały usunięte
Sorry, that is not a recognized codename. Przepraszamy, nie rozpoznajemy tego kryptonimu.
Protecting Journalists and Sources Ochrona Dziennikarzy i Źródeł
LOG OUT ZAKOŃCZ SESJĘ
Server error Błąd serwerowy
Sorry, the website encountered an error and was unable to complete your request. Niestety, witryna napotkała błąd i nie mogła spełnić Twojego żądania.
Look up a codename... Wyszukaj kryptonim...
Success! Sukces!
Thank you for sending this information to us. Please check back later for replies. Dziękujemy za przesłanie nam tych informacji. Wróć później, aby sprawdzić odpowiedzi.
Forgot your codename? Zapomniałeś swojego kryptonimu?

Loading…

User avatar soniabana

New translation

SecureDrop / SecureDropPolish

You must enter a message or choose a file to submit.
Musisz wprowadzić wiadomość lub wybrać plik do przesłania.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
Source string location
source_app/main.py:184
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
securedrop/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po, string 180