Translation

We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead.
150/1290
Context English Portuguese (Brazil) State
Important
Importante
You were logged out due to inactivity. Click the <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>New Identity</strong> button in your Tor Browser's toolbar before moving on. This will clear your Tor Browser activity data on this device.
A sua sessão foi encerrada por inatividade. Clique no botão <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>Nova identidade</strong> na barra de ferramentas do Tor Browser. Assim, os dados da sua atividade no navegador Tor serão eliminados deste aparelho.
Why is there a warning about Tor2Web?
Por que há uma advertência sobre o Tor2Web?
Using Tor2Web to connect to SecureDrop will not protect your anonymity.
O uso de Tor2Web para conectar-se ao SecureDrop não protege o seu anonimato.
It could be possible for anyone monitoring your Internet traffic (your government, your Internet provider), to identify you.
Assim, a sua identidade pode ser descoberta por qualquer pessoa que monitore a sua atividade na Internet (seu governo, seu provedor de Internet).
We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead.
Nós <strong>recomendamos fortemente</strong> que você use o <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Navegador Tor</a> em vez do Tor2Web.
You Should Use Tor Browser
Recomendamos o uso do navegador Tor
If you are not using Tor Browser, you <strong>may not be anonymous</strong>.
Se você não estiver usando o navegador Tor, seu anonimato <strong>não estará garantido</strong>.
If you want to submit information to SecureDrop, we <strong>strongly advise you</strong> to install Tor Browser and use it to access our site safely and anonymously.
Para enviar informações para o SecureDrop, é <strong>altamente recomendado</strong> instalar o navegador Tor e usá-lo para acessar nosso site de modo seguro e anônimo.
Copy and paste the following address into your browser and follow the instructions to download and install Tor Browser:
Copie e cole o seguinte endereço no seu navegador e siga as instruções para baixar e instalar o Tor:
If there is a chance that downloading Tor Browser raises suspicion and your mail provider is less likely to be monitored, you can send a mail to <pre>gettor@torproject.org</pre> and a bot will answer with instructions.
Caso você receie levantar suspeitas ao fazer download do Tor - e sua conta de e-mail for menos vulnerável ao monitoramento por terceiros -, envie um e-mail para <pre>gettor@torproject.org</pre>. Você receberá um mensagem automática com instruções.

Loading…

We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead.
Nós <strong>recomendamos fortemente</strong> que você use o <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor BrowseNavegador Tor</a> em vez do Tor2Web.
2 weeks ago
We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead.
Nós <strong>recomendamos fortemente</strong> que você use o <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Navegador ToTor Browser</a> em vez do Tor2Web.
2 weeks ago
None

Source string changed

SecureDrop / SecureDropPortuguese (Brazil)

We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor bBrowser</a> instead.
3 weeks ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Labels
No labels currently set.
Flags
python-brace-format, python-format
Source string age
3 weeks ago
Translation file
securedrop/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po, string 249