Translation

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
153/1520
Context English Romanian State
Import it into your GPG keyring.
Importă cheia în inelul de securitate GPG.
If you are using <a href="{url}">Tails</a>, you can double-click the <code>.asc</code> file you just downloaded and it will be automatically imported to your keyring.
Dacă folosești <a href="{url}">Tails</a>, poți da dublu clic pe fișierul <code>.asc</code> pe care l-ai descărcat și va fi importat automat în inelul tău de securitate.
If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Dacă folosești macOS sau Linux, deschide terminalul. Poți importa cheia cu:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Encrypt your submission. Open the terminal and enter this gpg command:
Criptează fișierele trimise. Deschide terminalul și introdu această comandă gpg:
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Încarcă trimiterea criptată. Va avea aceeași denumire de fișier ca fișierul necriptat, dar cu .gpg la sfârșit (de ex. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>Important:</strong> Dacă vrei să rămâi anonim(ă), <strong>nu folosi</strong> GPG pentru a semna fișiere criptate (cu argumentul <code>--sign</code> sau <code>-s</code>) pentru că ne va dezvălui identitatea ta GPG.
Back to submission page
Înapoi la pagina de trimitere

Loading…

ekcnl

Translation approved

SecureDrop / SecureDropRomanian

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Încarcă trimiterea criptată. Va avea aceeași denumire de fișier ca fișierul necriptat, dar cu .gpg la sfârșit (de ex. <code>roswell_photosinternal_memo.pdf.gpg</code>)
2 weeks ago
None

Source string changed

SecureDrop / SecureDropRomanian

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>roswell_photosinternal_memo.pdf.gpg</code>)
3 weeks ago
Browse all component changes
AO_Localization_Lab

Source string comment

Examples should always be translated since we should never expose the international users to English, especially since many won’t understand nor read English.

13 days ago
eloquence

Source string comment

Yes, I agree it's best to translate this example. Is there a technical reason you're commenting on it? As far as I can tell, the whole string is ready for translation.

13 days ago
AO_Localization_Lab

Source string comment

@eloquence No technical reason, but Kushal said we shouldn’t translate the example (hence the translations beeing reverted to an example in English), which I stronglly disagree with.

12 days ago

Glossary

English Romanian
submission trimitere SecureDrop

Source information

Labels
No labels currently set.
Flags
python-brace-format, python-format
Source string age
3 weeks ago
Translation file
securedrop/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po, string 264