Translation

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
155/1520
Context English Swedish State
Import it into your GPG keyring.
Importera den till din GPG nyckelring.
If you are using <a href="{url}">Tails</a>, you can double-click the <code>.asc</code> file you just downloaded and it will be automatically imported to your keyring.
Ifall du använder <a href="{url}"> Tails</a> kan du dubbelklicka på <code>.asc</code>-filen du precis laddade ner, så importeras den automatiskt till din nyckelring.
If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Ifall du använder macOS eller Linux, öppna terminalen. Du kan importera nyckeln med kommandot:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Encrypt your submission. Open the terminal and enter this gpg command:
Kryptera din inlämning. Öppna terminalen och skriv in följande gpg kommando:
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Ladda upp din krypterade inlämning. Den kommer att ha samma filnamn som den okrypterade filen, med .gpg i slutet (t.ex. <code> interal_memo.pdf.gpg</code>)
<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong> Viktigt:</strong> Ifall du önskar att förbli anonym, <strong> använd inte</strong> GPG för att signera den krypterade filen (med <code> --sign</code> eller <code>-s</code> flaggan) efter som detta avslöjar din GPG-identitet för oss.
Back to submission page
Tillbaka till inlämningssidan

Loading…

jonas.waga

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSwedish

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Ladda upp din krypterade inlämning. Den kommer att ha samma filnamn som den okrypterade filen, med .gpg i slutet (t.ex. <code> 1roswell_photosinteral_memo.pdf.gpg</code>)
a month ago
None

Source string changed

SecureDrop / SecureDropSwedish

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>roswell_photosinternal_memo.pdf.gpg</code>)
a month ago
Browse all component changes
AO_Localization_Lab

Source string comment

Examples should always be translated since we should never expose the international users to English, especially since many won’t understand nor read English.

2 weeks ago
eloquence

Source string comment

Yes, I agree it's best to translate this example. Is there a technical reason you're commenting on it? As far as I can tell, the whole string is ready for translation.

2 weeks ago
AO_Localization_Lab

Source string comment

@eloquence No technical reason, but Kushal said we shouldn’t translate the example (hence the translations beeing reverted to an example in English), which I stronglly disagree with.

2 weeks ago

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Labels
No labels currently set.
Flags
python-brace-format, python-format
Source string age
a month ago
Translation file
securedrop/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po, string 264