Translation

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>roswell_photosinternal_memo.pdf.gpg</code>)
Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
199/1520
Context English Tamil State
Import it into your GPG keyring.
உங்களுடைய GPG சாவிக்கொத்துகளுடன் இதை இறக்குமதி செய்க.
If you are using <a href="{url}">Tails</a>, you can double-click the <code>.asc</code> file you just downloaded and it will be automatically imported to your keyring.
நீங்கள் <a href="{url}">Tails</a>-ஐப் பயன்படுத்தினால், சற்றுமுன் நீங்கள் பதிவிறக்கிய <code>.asc</code> கோப்பை இருமுறை-சுட்டலாம் இது தானாகவே உங்களுடைய சாவிக்கொத்தில் இறக்குமதி செய்யப்படும்.
If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
நீங்கள் Mac/Linux-ஐப் பயன்படுத்தினால், முனையத்தைத் திறக்கவும். சாவியை <code>gpg --import /path/to/key.asc</code> என்ற கட்டளை மூலம் இறக்குமதி செய்யமுடியும்.
Encrypt your submission. Open the terminal and enter this gpg command:
 
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
 
Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
உங்களுடைய மறைகுறியிட்ட சமர்ப்பிப்பைப் பதிவேற்றுக. இது மறைகுறி விலக்கப்பட்ட கோப்பின் அதே பெயரை இறுதியில் .gpg என்ற கோப்புநீட்சியைக் கொண்டிருக்கும் (எடுத்துக்காட்டு <code>roswell_photos.pdf.gpg</code>)
<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>குறிப்பு:</strong> நீங்கள் பெயரிலாமலேயே இருக்க விரும்பினால், மறைகுறியிட்ட கோப்பை (<code>--sign</code> அல்லது <code>-s</code> கொடிக்குறிகளுடன்) கையெழுத்திட GPG-ஐப் <strong>பயன்படுத்த வேண்டாம்</strong> ஏனெனில் இது உங்களுடைய GPG அடையாளத்தை எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்திவிடும்.
Back to submission page
சமர்ப்பிப்புப் பக்கத்திற்குத் திரும்புக

Loading…

None

Source string changed

SecureDrop / SecureDropTamil

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>roswell_photosinternal_memo.pdf.gpg</code>)
a month ago
Browse all component changes
AO_Localization_Lab

Source string comment

Examples should always be translated since we should never expose the international users to English, especially since many won’t understand nor read English.

2 weeks ago
eloquence

Source string comment

Yes, I agree it's best to translate this example. Is there a technical reason you're commenting on it? As far as I can tell, the whole string is ready for translation.

2 weeks ago
AO_Localization_Lab

Source string comment

@eloquence No technical reason, but Kushal said we shouldn’t translate the example (hence the translations beeing reverted to an example in English), which I stronglly disagree with.

2 weeks ago

Glossary

English Tamil
No related strings found in the glossary.

Source information

Labels
No labels currently set.
Flags
python-brace-format, python-format
Source string age
a month ago
Translation file
securedrop/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po, string 264