Translation

This text appears on the source start page. Sources that have already submitted can check in under "Return visit" to submit again or check for replies from journalists.

Return visit
9/120
Context English Tamil State
Forgot your codename? உங்களுடைய குறிப்பெயர் மறந்துவிட்டதா?
Powered by திறனூட்டம்
Please note: Sharing sensitive documents may put you at risk, even when using Tor and SecureDrop. தயவு செய்து கவனிக்கவும்: Tor மற்றும் SecureDrop-ஐப் பயன்படுத்தினாலும் முக்கிய ஆவணங்களைப் பகிர்ந்துகொள்வது உங்களை இன்னலில் ஆழ்த்தலாம்.
SecureDrop is a project of Freedom of the Press Foundation. SecureDrop பதிப்போர் விடுதலை நிறுவனத்தின் ஒரு திட்டமாகும்.
Welcome வருக
Please either write this codename down and keep it in a safe place, or memorize it. தயவு செய்து இந்தக் குறிப்பெயரை எழுதி பாதுகாப்பான இடத்தில் வைக்கவும் அல்லது நினைவில நிறுத்திக் கொள்ளவும்.
This codename is what you will use in future visits to receive messages from our team in response to what you submit on the next screen. அடுத்த திரையில் நீங்கள் சமர்ப்பிப்பனவற்றிற்கு மறுமொழியாக இதழாளர்களிடமிருந்து செய்திகளைப் பெற இந்தக் குறிப்பெயரையே வருங்கால வருகைகளில் நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டியிருக்கும்.
Because we do not track users of our <strong>SecureDrop</strong>
service, in future visits, using this codename will be the only way we have to communicate with you should we have
questions or are interested in additional information. Unlike passwords, there is no way to retrieve a lost codename.
<strong>SecureDrop</strong> சேவையைப் பயன்படுத்துவோரின் தடங்களை நாம் தொடர்வதில்லை என்பதால் வருங்கால வருகைகளில் உங்களுக்கு ஏதும் கேள்விகள் எழுந்தாலோ அல்லது மேலும் தகவல்களை அறிய விரும்பினாலோ இந்தக் குறிப்பெயர் ஒன்றே நாம் தொடர்பு கொள்ளும் ஒரே வழியாக இருக்கும். கடவுச்சொற்களைப் போலன்றி இழந்த குறிப்பெயரை மீட்டெடுக்க எந்தவொரு வழியுமில்லை.
SUBMIT DOCUMENTS ஆவணங்களைச் சமர்ப்பிக்கவும்
Your Tor Browser's <a id="disable-js" href=""><strong>Security Level</strong></a> is too low. Use the <img src="{icon}" alt="shield icon"> &nbsp;button in your browser’s toolbar to change it. உங்களுடைய Tor உலாவியின் <a id="disable-js" href=""><strong>பாதுகாப்பு அமைப்பு</strong></a> மிகவும் குறைவானதாக உள்ளது. கருவிப்பட்டையிலுள்ள <img src="{icon}" alt="கவசக் குறிப்படம்"> &nbsp;கவசப் பொத்தானைக் கொண்டு இதை மாற்றப் பயன்படுத்துக.
<strong>It is recommended to use Tor Browser to access SecureDrop:</strong> <a id="recommend-tor" href="{tor_browser_url}">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue. <strong>SecureDrop-ஐ அணுக Tor Browser-ஐப் பயன்படுத்துமாறு பரிந்துரைக்கப்படுகின்றது:</strong> <a id="recommend-tor" href="{tor_browser_url}">இதனை எவ்வாறு நிறுவுவது என்பதை அறிந்துகொள்க</a>, அல்லது தொடர்வதற்கு இந்த எச்சரிக்கையைப் புறந்தள்ளுக.
<strong>It is recommended you use the desktop version of Tor Browser to access SecureDrop, as Orfox does not provide the same level of security and anonymity as the desktop version.</strong> <a id="recommend-tor" href="{tor_browser_url}">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue. <strong>SecureDrop-ஐ அணுக Tor உலாவியின் கணிணிப்பதிப்பைப் பயன்படுத்துமாறு பரிந்துரைக்கப்படுகின்றது ஏனெனில் கணிணிப்பதிப்புகளை ஒப்புநோக்குகையில் Orfox ஒரே பாதுகாப்பு மற்றும் பெயரிலா நிலையை வழங்குவதில்லை:</strong> <a id="recommend-tor" href="{tor_browser_url}">இதனை எவ்வாறு நிறுவுவது என்பதை அறிந்துகொள்க</a>, அல்லது தொடர்வதற்கு இந்த எச்சரிக்கையைப் புறந்தள்ளுக.
First submission முதல் சமர்ப்பிப்பு
First time submitting to our SecureDrop? Start here. நமது SecureDrop-இல் முதன்முறையாகச் சமர்ப்பிக்கின்றீர்களா? இங்கே தொடங்குக.
GET STARTED தொடங்குக
Return visit மறு வருகை
Already have a codename? Check for replies or submit something new. ஏற்கனவே ஒரு குறிப்பெயர் உள்ளதா? மறுமொழிகளைப் பார்க்கவும் அல்லது ஏதேனும் புதியதாகச் சமர்ப்பிக்கவும்.
Click the <img src="{icon}" alt="shield icon"> in the toolbar above மேலேயுள்ள கருவிப்பட்டையிலுள்ள <img src="{icon}" alt="கவசக் குறிப்படம்"> படிமத்தைச் சுட்டுக
Select <strong>Advanced Security Settings</strong> <strong>மேம்பட்ட பாதுகாப்பு அமைப்புகளைத்</strong> தேர்வு செய்க
Select <strong>Safest</strong> <strong>மிகவும் பாதுகாப்பான நிலையைத்</strong> தேர்வு செய்க
<a href="/">Refresh this page</a>, and you're done! <a href="/">இந்தப் பக்கத்தை புதுப்பிப்பு செய்க</a>, நீங்கள் முடித்துவிட்டீர்கள்!
Enter Codename குறிப்பெயரை உள்ளிடுக
Enter your codename உங்களுடைய குறிப்பெயரை உள்ளிடுக
CANCEL விலக்குக
One more thing...
Click the <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>New Identity</strong> button in your Tor Browser's toolbar. This will clear your Tor Browser activity data on this device.
Remember, your codename is: நினைவில கொள்க, உங்கள் குறிப்பெயர்:
Show காண்பிக்கவும்
Hide மறைக்கவும்
Sorry we haven't responded yet! பொறுத்தருள்க நாங்கள் இன்னும் மறுமொழியளிக்கவில்லை!
Our SecureDrop recently experienced a surge of activity. For security reasons, the creation of a two-way communication channel was delayed until you checked in again. நமது SecureDrop அண்மையில் பயன்பாட்டு எழுச்சியைக் கண்டுள்ளது. பாதுகாப்புக் காரணங்களுக்காக நீங்கள் மீண்டும் சரிபார்க்கும்வரை இரு வழித்தொடர்பு வழியை உருவாக்குவது காலம்தாழ்த்தி வைக்கப்பட்டுள்ளது.

Loading…

User avatar stymyrat

New translation

SecureDrop / SecureDropTamil

Return visit
மறு வருகை
a year ago
Browse all component changes
User avatar Ecron

Source string comment

Could you add any context here? A screenshot would be very appreciated.

a year ago
User avatar rmol

Source string comment

Screenshot and explanation added. Thanks for asking, @Ecron, and let us know if it needs more clarification.

a year ago
User avatar kwadronaut

Source string comment

Why not address the humans? 'Returning visitor?' Just an idea.

a year ago
User avatar rmol

Source string comment

@kwadronaut Thanks again for the suggestion. Treating people like people is a great policy. :) We're going to be revisiting this entire page after the discussion about the "CHECK-IN" source string. Since "Return visit" doesn't seem like it's going to be a problem to translate clearly, but could just be friendlier, I'd like to defer this change until we rework all the text.

a year ago
User avatar kingu

Source string comment

@rmol Along with just about everything, to me it seems just filling in the code right away is better, thoughts?

a year ago

Glossary

English Tamil
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Explanation

This text appears on the source start page. Sources that have already submitted can check in under "Return visit" to submit again or check for replies from journalists.

Flags
python-brace-format, python-format
Source string location
source_templates/index.html:53
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
securedrop/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po, string 210