Translation

Please don't change "SecureDrop" except to transliterate, if readers in your language would benefit from seeing it in their alphabet. Otherwise please leave it as "SecureDrop". This string will be used as the default organization name if none is set, or if one is set, appended to it in page titles, e.g. "The Daily Planet | SecureDrop".

SecureDrop
0/100
Context English Tamil State
{time} ago {time} முன்பு
You have been logged out due to inactivity. செயலின்மையால் நீங்கள் விடுபதிகை செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள்
You have been logged out due to password change கடவுச்சொல் மாற்றத்தால் நீங்கள் விடுபதிகை செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள்
SecureDrop
Incorrect password or two-factor code. சரியில்லாக் கடவுச்சொல் அல்லது இருகூற்றுக் குறி.
Your two-factor credentials have been reset successfully.
There was a problem verifying the two-factor code. Please try again. தானே உண்டாக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. பயனர் உருவாக்கப்படவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயல்க.
Image updated. படிமம் புதுப்பிக்கப்பட்டது.
Preferences saved.
Preferences not updated.
Failed to update organization name.
There was an error with the autogenerated password. User not created. Please try again. தானே உண்டாக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. பயனர் உருவாக்கப்படவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயல்க.
Username "{user}" already taken. பயனர்பெயர் "{user}" முன்னரே எடுக்கப்பட்டுவிட்டது.
An error occurred saving this user to the database. Please inform your admin. இந்தப் பயனரைத் தரவுதளத்துடன் சேமிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. தயவு செய்து உங்கள் நிர்வாகியிடம் தெரிவிக்கவும்.
The two-factor code for user "{user}" was verified successfully.
Name not updated: {} பெயர் புதுப்பிக்கப்படவில்லை: {}
Deleted user '{user}'. நீக்கப்பட்ட பயனர் '{user}'
Test alert sent. Please check your email. சோதனை அறிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது. தயவு செய்து உங்கள் மின்னஞ்சலைச் சரிபார்க்கவும்.
{source_name}'s collection deleted. {source_name} இன் திரட்டு நீக்கப்பட்டுவிட்டது

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Tamil
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

Please don't change "SecureDrop" except to transliterate, if readers in your language would benefit from seeing it in their alphabet. Otherwise please leave it as "SecureDrop". This string will be used as the default organization name if none is set, or if one is set, appended to it in page titles, e.g. "The Daily Planet | SecureDrop".

Labels
transliterate only
Flags
python-brace-format, python-format
String age
yesterday
Source string age
yesterday
Translation file
securedrop/translations/ta/LC_MESSAGES/messages.po, string 4