Translation

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
88/680
Context English Turkish State
{time} ago {time} önce
You have been logged out due to inactivity. Uzun süredir bir işlem yapmadığınız için oturumunuz kapatıldı.
You have been logged out due to password change Parolanız değiştirildiği için oturumunuz kapatıldı
Incorrect password or two-factor code. Parola ya da iki aşamalı kimlik doğrulama kodu hatalı.
Your two-factor credentials have been reset successfully. İki aşamalı kimlik doğrulama bilgileriniz sıfırlandı.
There was a problem verifying the two-factor code. Please try again. İki aşamalı kimlik doğrulama kodu doğrulanırken bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin.
Image updated. Görüntü güncellendi.
Preferences saved. Tercihler kaydedildi.
There was an error with the autogenerated password. User not created. Please try again. Otomatik üretilen parolada bir sorun var. Kullanıcı eklenemedi. Lütfen yeniden deneyin.
Username "{user}" already taken. "{user}" kullanıcı adı başkası tarafından kullanılıyor.
An error occurred saving this user to the database. Please inform your admin. Bu kullanıcı veritabanına kaydedilirken bir sorun çıktı. Lütfen yöneticinizi bilgilendirin.
The two-factor code for user "{user}" was verified successfully. "{user}" kullanıcısı için iki aşamalı kimlik doğrulama kodu doğrulandı.
Name not updated: {} Ad güncellenmedi: {}
Deleted user '{user}'. '{user}' kullanıcısı silindi.
Test alert sent. Please check your email. Deneme uyarısı gönderildi. Lütfen e-postanızı denetleyin.
{source_name}'s collection deleted. {source_name} derlemeleri silindi.
No collections selected. Herhangi bir derleme seçilmemiş.
Only admins can access this page. Bu sayfaya yalnızca yöneticiler erişebilir.
HOTP secrets are 40 characters long - you have entered {num_chars}. HOTP parolaları 40 karakter uzunluğundadır - Henüz {num_chars} karakter yazdınız.
Must be at least {min_chars} characters long. En az {min_chars} karakter uzunluğunda olmalıdır.
Cannot be longer than {max_chars} characters. En fazla {max_chars} karakter yazılabilir.

Loading…

User avatar orya

Translation approved

SecureDrop / SecureDropTurkish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
İki aşamalı kimlik doğrulama kodu doğrulanırken bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin.
12 months ago
User avatar kayazeren

New translation

SecureDrop / SecureDropTurkish

There was a problem verifying the two-factor code. Please try again.
Otomatik üretilen parolada bir sorun var. Kullanıcı eklenemediİki aşamalı kimlik doğrulama kodu doğrulanırken bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin.
a year ago
Browse all component changes
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

The code in itself is not two-factor. This could rather read: "There was a problem verifying the 2FA code"

a year ago
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

Hi eloquence, and thank you for your answer. Omitting the word "authentication" in English already makes for an odd sentence, and might lead to weird translations. As far as avoiding "2FA", we at the Localization Lab manage translations for some 80 apps and websites, and "2FA" is a very common tern in apps these days: https://ssd.eff.org/en/module/how-enable-two-factor-authentication

a year ago
User avatar eloquence

Resolved comment

I think some comments may have gotten lost :-(. I don't see my original response. I agree that this makes sense in the context of something like SSD, where terms can be introduced (as the term 2FA is on the page you link to), but I don't think the same argument can be made for UI copy, where a term often has to be used without introduction.

4 months ago
User avatar AO_Localization_Lab

Resolved comment

@eloquence As I wrote, the code in itself is not two-factor. “2FA” is very common in apps. This could rather read: “There was a problem verifying the two-factor authentication code.”

4 months ago

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
python-brace-format, python-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
securedrop/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po, string 6