Username AO_Localization_Lab
Full name AO Localization Lab
Translations made 838
Suggestions made 3
Pending suggestions Browse pending 0
Screenshots uploaded 0
Last login Oct. 6, 2020, 3:06 p.m.
Registration date Aug. 28, 2017, 8:47 p.m.

Projects

SecureDrop

Activity in last 30 days

Activity in last year

Recent changes

AO_Localization_Lab

Translation reverted

SecureDrop / SecureDropFrench

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Téléversez votre envoi chiffré. Il aura le même nom de fichier que le fichier non chiffré, avec .gpg à la fin (p. ex. <code>mémo_internal_memoe.pdf.gpg</code>)
3 weeks ago

@eloquence No technical reason, but Kushal said we shouldn’t translate the example (hence the translations beeing reverted to an example in English), which I stronglly disagree with.

3 weeks ago

Examples should always be translated since we should never expose the international users to English, especially since many won’t understand nor read English.

3 weeks ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si vous utilisez macOS ou Linux, ouvrez un terminal. Vous pouvez importer la clé avec :<p><code>gpg --import /chemin/vers/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
a month ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Because we do not track users of our <strong>SecureDrop</strong>
service, in future visits, using this codename will be the only way we have to communicate with you should we have
questions or are interested in additional information. Unlike passwords, there is no way to retrieve a lost codename.
Dans la mesure où nous ne suivons pas les utilisateurs de notre service <strong>SecureDrop</strong> à la trace,
lors de prochaines visites, l’utilisation de ce nom de code sera la seule façon dont nous disposerons pour communiquer avec vous si
nous avions des questions ou quesi nous étions intéressés par d’autres renseignements. Contrairement aux mots de passe, un nom de code perdu ne peut pas être récupéré.
a month ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Thank you for sending this information to us. Please check back later for replies.
Nous vous remercions de nous avoir envoyé ces informationrenseignements. Veuillez revenir plus tard pour lire les réponses.
a month ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/tochemin/vers/submission</code>
a month ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Because we do not track users of our <strong>SecureDrop</strong>
service, in future visits, using this codename will be the only way we have to communicate with you should we have
questions or are interested in additional information. Unlike passwords, there is no way to retrieve a lost codename.
Dans la mesure où nous ne suivons pas les utilisateurs de notre service  <strong>SecureDrop</strong> à la trace,
lors de prochaines visites l’utilisation de ce nom de code sera la seule façon dont nous disposerons pour communiquer avec vous,
que
si
nous ayvions des questions ou que nous soyétions intéressés par d’autres informationrenseignements. Contrairement aux mots de passe,
un nom de code perdu ne peut pas être récupéré.
a month ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Tap the QR code symbol at the top
Toucherz le symbole de code QR en haut
a month ago
AO_Localization_Lab

Translation approved

SecureDrop / SecureDropFrench

Open the FreeOTP app
Ouvrirez l’application  FreeOTP
a month ago
Browse all changes for user