"The SecureDrop team"? No need to illustrate my point. I'll never kneel to false authority. Report back. It is not needed now, like it wasn't needed before, and it does zero good. Reflecting the quality of strings within SecureDrop, it is clearly not where effort is needed. Refinement is somehow justified now, when you imported it wholesale. When it matters you all scour. You can't recite half of it, and you can't virtue signal on part of the people doing your translations. We are the same people not using it on Hosted Weblate, to add a violation. It doesn't apply to anything I do, before or after. Ban me.
@kwadronaut I think I did, but mistakenly in the language repo. There is an awful CoC in the other one.
— Norwegian Bokmål
@eloquence My confusion wrt. Latin and Norwegian Bokmål. The problem was avoided. All is good.
How about: "Read future replies to what you submit on the next screen using this codename."