User avatar

Magdalena Stenius

@magdapoppins Joined on Dec. 4, 2017

507 translations 2 comments

Swedish Finnish

Project Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
SecureDrop Some of the components within this project have alerts. 62% 4,998 44,149 437 218 133

Nothing to list here.

Nothing to list here.

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
If you are using <a href="{url}">Tails</a>, you can double-click the <code>.asc</code> file you just downloaded and it will be automatically imported to your keyring.
Jos käytät <a href="{url}">Tails:ia</a>, voit tuplaklikata <code>.asc</code> tiedostoa jonka juuri latasit ja se tullaan automaattisesti lisäämään avainnippuusi.
3 years ago
Import it into your GPG keyring.
To se GPG-avainnippuusi.
3 years ago
If you are already familiar with the GPG encryption software, you may wish to encrypt your submissions yourself. To do so:
Jos GPG-kryptausohjelmisto on sinulle tuttu, voit halutessasi kryptata tallenteesi itse. Tehdäksesi sen:
3 years ago
SecureDrop encrypts files and messages after they are submitted. Encrypting messages and files before submission can provide an extra layer of security before your data reaches the SecureDrop server.
SecureDrop kryptaa tiedostot ja viestit niiden jättämisen jälkeen. Viestien ja tiedostojen kryptaaminen ennen niiden jättämistä voi tarjota lisää turvallisuutta ennen datan saapumista SecureDropin palvelimelle.
3 years ago
Copy and paste the following address into your browser and follow the instructions to download and install Tor Browser:
Kopioi ja liitä seuraava osoite selaimeesi ja seuraa ohjeita ladataksesi ja asentaaksesi Tor Browser -selain:
3 years ago
If you want to submit information to SecureDrop, we <strong>strongly advise you</strong> to install Tor Browser and use it to access our site safely and anonymously.
Jos haluat jakaa informaatiota SecureDropin kautta, suosittelemme <strong>vahvasti</strong> että lataat Tor Browser -selaimen ja käytät sitä tavoittaaksesi sivustomme turvallisesti ja anonyymisti.
3 years ago
If you are not using Tor Browser, you <strong>may not be anonymous</strong>.
Jos et käytä Tor Browser -selainta, <strong>anonymiteettisi ei ole taattu</strong>.
3 years ago
You Should Use Tor Browser
Sinun Pitäisi Käyttää Tor Browser -selainta
3 years ago
Why is there a warning about Tor2Web?
Miksi varoitamme Tor2Web:in käytöstä?
3 years ago
Sorry, we couldn't locate what you requested.
Valitettavasti emme löytäneet, mitä etsit.
3 years ago
Browse all changes for user