For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation.

Translation status

Strings264
100.0% Translate
Words2335
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
desktop 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 50.0% 0.0% Translate

Project Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license AGPL
Repository https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n
Repository branch i18n 8f9e7a58f, 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.securedrop.org/git/securedrop/securedrop/
Filemasksecuredrop/translations/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file securedrop/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
When User Action Detail Object
a month ago none Committed changes SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
a month ago communiaa Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Desculpas por ainda não termos respondido!
a month ago communiaa New translation SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Envio apagado.Configurações de Envio
a month ago communiaa New translation SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
ATUALIZAR CONFIGURAÇÕES DE ENVIO
a month ago communiaa New translation SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Não permitir que as fontes possam carregar documentos. Elas continuarão a ter permissão para enviar mensagens.
a month ago communiaa Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Depois de emparelhar o FreeOTP com esta conta, insira o código de seis dígitos abaixo:
a month ago communiaa Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Depois de emparelhar o FreeOTP comesta conta, insira o código de seis dígitos abaixo:
a month ago communiaa Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Não consegue escanear o código de barras? Você pode emparelhar manualmente o FreeOTP com esta conta inserindo o seguinte 2FA no aplicativo:
a month ago communiaa Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Está quase terminando! Para finalizar a criação deste novo usuário, peça para essa pessoa seguir as instruções abaixo e configurar a autenticação de dois fatores (2FA) com o FreeOTP. Ao registrar a nova conta no aplicativo, um código de seis dígitos será gerado. Ele deve ser usado pela.o usuária.o para verificar a configuração do 2FA.
a month ago communiaa Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Portuguese (Brazil)
Após configurar a sua YubiKey, insira o código de verificação de seis dígitos abaixo:
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 264 2335
Translated 100.0% 264 2335
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Nov. 30, 2019, 8:47 p.m.
Last author communiaa

Activity in last 30 days

Activity in last year