For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation.

Translation status

Strings264
100.0% Translate
Words2335
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
desktop 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Project Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license AGPL
Repository https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n
Repository branch i18n 8f9e7a58f, 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.securedrop.org/git/securedrop/securedrop/
Filemasksecuredrop/translations/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file securedrop/translations/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
When User Action Detail Object
a month ago none Committed changes SecureDrop/SecureDrop - Italian
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
RIPRISTINA CREDENZIALI CHIAVI DI SICUREZZA
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
Ripristina l'autenticazione a due fattori per le chiavi di sicurezza, come YubiKey
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
RIPRISTINA CREDENZIALI APP MOBILE
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
Per ripristinare l'autenticazione a due fattori per le applicazioni mobili come FreeOTP, scegliere la prima opzione. Per le chiavi di sicurezza come YubiKey, scegliere la seconda.
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
AGGIORNA PREFERENZE DI INVIO
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
Impedire alle fonti di caricare documenti. Le stesse potranno comunque continuare a inviare messaggi.
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
Una volta accoppiato FreeOTP con questo account, inserire il codice di verifica a  sei cifre qui sotto:
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
Impossibile eseguire la scansione del codice a barre? È possibile accoppiare manualmente FreeOTp con questo account inserendo il seguente codice a due fattori nell'applicazione:
a month ago Claudinux Translation approved SecureDrop/SecureDrop - Italian
Hai quasi finito! Per completare l'aggiunta di questo nuovo utente, chiedere a quest'ultimo di seguire le istruzioni qui sotto per configurare l'autenticazione a due fattori con FreeOTP. Una volta che avrà inserito nell'applicazione i dati per questo account, chiedi all'utente di usare uno dei codici a sei cifre disponibili per confermare che l'autenticazione a due fattori è stata impostata correttamente.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 264 2335
Translated 100.0% 264 2335
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Dec. 1, 2019, 3:12 p.m.
Last author Claudio Arseni

Activity in last 30 days

Activity in last year