For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation.

Translation Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators

https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Proprietary
Repository https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n
Repository branch i18n
Last remote commit Translated using Weblate (Finnish) e921bb11f
maqp authored 9 days ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.securedrop.org/git/securedrop/securedrop/
Filemasksecuredrop/translations/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file securedrop/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
rmol

Suggestion added

SecureDrop / SecureDropCatalan

If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si feu servir macOS o Linux, podeu importar la clau des del terminal amb:<p><code>gpg --import /camí/de/la/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
3 weeks ago
rmol

Suggestion added

SecureDrop / SecureDropCatalan

Singular
The following file has been selected for <strong>permanent deletion</strong>:
Plural
The following {files} files have been selected for <strong>permanent deletion</strong>:
Singular
S'ha seleccionat el fitxer següent per <strong>suprimir definitivament</strong>:
Plural
S'han seleccionat els {files} fitxers següents per <strong>suprimir definitivament</strong>:
3 weeks ago
None

Committed changes

SecureDrop / SecureDropCatalan

Committed changes 3 weeks ago
BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>Important:</strong> si voleu romandre anònimament, <strong>no</strong> useu el GPG per signar el fitxer xifrat (amb el paràmetre <code>--sign</code> o<code>-s</code>) perquè això ens revelarà la vostra identitat GPG.
3 weeks ago
BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Pugeu el vostre enviament xifrat. Tindrà el mateix nom de fitxer que el fitxer sense xifrar, amb .gpg al final (p. ex. <code>informe_intern.pdf.gpg</code>)
3 weeks ago
BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /path/to/submission</code>
<code>gpg --recipient '{submission_key_fpr}' --encrypt /camí/a/l'enviament</code>
3 weeks ago
BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

Encrypt your submission. Open the terminal and enter this gpg command:
Xifreu l'enviament. Obriu el terminal i introduïu aquesta ordre gpg:
3 weeks ago
BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

If you are using macOS or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si feu servir macOS o Linux, podeu importar la clau des del terminal amb:<p><code>gpg --import /camí/de/la/clau.asc</code></p>
3 weeks ago
BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

<a href="{url}">Download</a> the public key. It will be saved to a file called:
<p><code>{submission_key_fpr_filename}</code></p>
<a href="{url}">Baixeu</a> la clau pública. Es desarà en un fitxer anomenat:
<p><code>{submission_key_fpr_filename}</code></p>
3 weeks ago
BennyBeat

Translation approved

SecureDrop / SecureDropCatalan

We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead.
Us <strong>encoratgem</strong> que utilitzeu el <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">navegador Tor</a> com a alternativa.
3 weeks ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 266 2,323 15,183
Translated 100% 266 2,323 15,183
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 2 27 317

Last activity

Last change Oct. 1, 2020, 7:57 a.m.
Last author Benet (BennyBeat) R. i Camps

Activity in last 30 days

Activity in last year