For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation.
The 0.14.0 deadline is on 7th July, 2019 midnight PST. String freeze is in effect: no source string are modified before the release.

Translation status

Strings247
83.0% Translate
Words2201
54.5%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
desktop
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license AGPL
Repository https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n
Repository branch i18n 06ffa9661, 3 weeks ago
Repository with Weblate translations https://weblate.securedrop.org/git/securedrop/securedrop/
File masksecuredrop/translations/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file securedrop/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
When User Action Detail Object
yesterday redshiftzero Committed changes SecureDrop/SecureDrop - Catalan
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
En tots els sistemes, obriu el terminal i useu aquesta ordre gpg: <code>gpg --recipient &lt;2user ID&gt;3 --encrypt roswell_photos.pdf</code>
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
Xifreu l'enviament.
3 weeks ago Joan Montané Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Catalan
Si feu servir Mac o Linux, obriu el terminal. Podeu importar la clau amb <code>gpg --import /camí/de/la/clau.asc</code>.
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
Si feu servir Mac o Linux, obriu el terminal. Podeu importar la clau amb <code>gpg --import /camí/de/la/clau.asc</code>
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
Importeu-la al vostre clauer GPG.
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
<a href="{url}">Baixeu</a> la clau pública. La clau pública és un fitxer de text amb l'extensió <code>.ac</code>
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
Si ja esteu familiaritzat amb el programari de xifratge GPG, potser vulgueu xifrar els enviaments vós mateix. Per a fer-ho:
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
El SecureDrop xifra els fitxers i els missatges després que s'hagin enviat. El xifratge de missatges i fitxers abans de l'enviament pot proporcionar una capa extra de seguretat abans que les dades arribin al servidor del SecureDrop.
3 weeks ago Joan Montané New translation SecureDrop/SecureDrop - Catalan
Per què cal baixar la clau pública del periodista?
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 247 2201
Translated 83.0% 205 1200
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 29, 2019, 12:10 p.m.
Last author Joan Montané

Activity in last 30 days

Activity in last year