For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation.

Translation Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators

https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Proprietary
Repository https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n
Repository branch i18n
Last remote commit Translated using Weblate (Greek) 9193d12c3
pappasadrian authored an hour ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.securedrop.org/git/securedrop/securedrop/
Filemasksecuredrop/translations/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file securedrop/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
None

Committed changes

SecureDrop / SecureDropSpanish

Committed changes 22 hours ago
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

<strong>Important:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or <code>-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us.
<strong>SugerenciaImportante:</strong> Si usted desea permanecer anónimo, <strong>no</strong> firme con GPG el archivo cifrado (usando las opciones <code>--sign</code> o <code>-s</code>) ya que al hacerlo nos revelaría su identidad GPG.
23 hours ago
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

Upload your encrypted submission. It will have the same filename as the unencrypted file, with .gpg at the end (e.g. <code>internal_memo.pdf.gpg</code>)
Suba su envío cifrado. Este va tener el mismo nombre que el archivo que no esta cifradolo está, con .gpg al final (por ejemplo <code>roswell_photosmemo_interno.pdf.gpg</code>)
23 hours ago
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

If you are using a Mac or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si está usando Mac o Linux, abra la terminal. Puede importar la llave con:<p><code> gpg --import /ruta/hacia/{nombre_archivo_huella_digital_llave_envío}</code></p>
23 hours ago
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

If you are using a Mac or Linux, open the terminal. You can import the key with:<p><code>gpg --import /path/to/{submission_key_fpr_filename}</code></p>
Si estaá usando Mac o Linux, abra la terminal. Usted pPuede importar la llave con :<p><code> gpg --import /path/to/key.ascruta/hacia/{}</code>.</p>
23 hours ago
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

<a href="{url}">Download</a> the public key. It will be saved to a file called:
<p><code>{submission_key_fpr_filename}</code></p>
<a href="{url}">Descargar</a> la llave pública. La llave públicSerá guardada esn un archivo de texto con la extensión <code>.asc</codellamado:
<p><code>{nombre_archivo_huella_digital_llave_envío}</code></p
>
yesterday
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

We <strong>strongly advise</strong> you to use the <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> instead.
Nosotros <strong>rRecomendamos encarecidamente</strong> que use el <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor BrowseNavegador Tor</a> en su lugar.
yesterday
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

You were logged out due to inactivity. Click the <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>New Identity</strong> button in your Tor Browser's toolbar before moving on. This will clear your Tor Browser activity data on this device.
Su sesión fue cerrada debido a inactividad. Haga clic en el botón <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>Nueva identidad</strong> en la barra de herramientas del nNavegador Tor antes de proseguir. Esto borrará los datos de actividad de su nNavegador Tor en este dispositivo.
yesterday
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

Click the <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>New Identity</strong> button in your Tor Browser's toolbar. This will clear your Tor Browser activity data on this device.
Haga clic en el botón <img src={icon} alt="broom icon" width="16" height="16">&nbsp;<strong>Nueva identidad</strong> en la barra de herramientas del nNavegador Tor. Esto borrará los datos de actividad de su nNavegador Tor en este dispositivo.
yesterday
zakooch

Translation changed

SecureDrop / SecureDropSpanish

<strong>It is recommended you use the desktop version of Tor Browser to access SecureDrop, as Orfox does not provide the same level of security and anonymity as the desktop version.</strong> <a id="recommend-tor" href="{tor_browser_url}">Learn how to install it</a>, or ignore this warning to continue.
<strong>Se recomienda que use la versión de escritorio del nNavegador Tor Browser para acceder a SecureDrop, ya que Orfox no proporciona el mismo nivel de seguridad y anonimato que ellas versiones de escritorio. .</strong><a id="recommend-tor" href="{tor_browser_url}"> Aprenda a como instalarlo </a>, o ignore esta advertencia para continuar.
yesterday
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 266 2,324 15,183
Translated 100% 266 2,324 15,183
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 1 9 64

Last activity

Last change Sept. 23, 2020, 6:08 p.m.
Last author Zuhualime Akoochimoya

Activity in last 30 days

Activity in last year