For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation.

Translation status

264 Strings 100% Translate
2,335 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
desktop This component is linked to the SecureDrop/SecureDrop repository. 1 Translate

Translation Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators

https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Proprietary
Repository https://github.com/freedomofpress/securedrop-i18n
Repository branch i18n
Last remote commit Translated using Weblate (German) 7a914f088
rmol authored a month ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.securedrop.org/git/securedrop/securedrop/
Filemasksecuredrop/translations/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file securedrop/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
rmol

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

Para restablecer la autenticación de dos factores para aplicaciones móviles como FreeOTP, elija la primera opción. Para llaves de seguridad como el YubiKey, elija la segunda.
4 months ago
rmol

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

Restablecer autenticación de dos factores para llaves de seguridad como YubiKey
4 months ago
rmol

Translation approved

SecureDrop / SecureDropSpanish

Una vez que conecte FreeOTP con esta cuenta, ingrese el código de 6 dígitos de verificación abajo:
4 months ago
rmol

Committed changes

SecureDrop / SecureDropSpanish

Committed changes 4 months ago
rmol

Suggestion removed

SecureDrop / SecureDropSpanish

Una vez que conecte FreeOTP con esta cuenta, ingrese el código de 6 dígitos abajo
4 months ago
rmol

Suggestion removed

SecureDrop / SecureDropSpanish

Una vez que has emparejado FreeOTP con esta cuenta, ingrese el código de 6 dígitos abajo:
4 months ago
rmol

Suggestion accepted

SecureDrop / SecureDropSpanish

Una vez que haya emparejadoconecte FreeOTP con esta cuenta, ingrese el código de 6 dígitos de verificación abajo:
4 months ago
rmol

Comment added

SecureDrop / SecureDropSpanish

@b_meson OK, let's just say "conecte" in both places. I'll change the other to match.

4 months ago
None

Committed changes

SecureDrop / SecureDropSpanish

Committed changes 4 months ago
b_meson

Comment added

SecureDrop / SecureDropSpanish

@rmol I think either is fine and I was leaning toward "haya emparajedo" when I initially made the translation. I only made the change based on a consultation with another Spanish speaker. Please feel free to change it as you see fit.

4 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 264 2,335 15,026
Translated 100% 264 2,335 15,026
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 2, 2019, 5:53 p.m.
Last author John Hensley

Activity in last 30 days

Activity in last year